Sunday 18 October 2009

Malaysian men



Men spend much time with them, and grooming to fight the cockpit. They rule the roads in rural areas. Everyone wishes it, to make ten times more delicious than the state of Kentucky Fried Chicken. Yes, chicken is an integral part of life, as well as the Malay languages.

The first rule to learn the official languages are Malay, it is not likely. And the mother hen pecking around with chicks little fluffy and is often used as a symbol of motherly love. However, in Malaysia, the chicken and "mother" when applied to women is that they are responsible for a woman in a brothel. Similarly, the "chicken" father is a pimp. Not permissible for a man like a pimp is still considered chicken, "father" if they do not mind in the care of their children. Care, and paternity-related chicken is seriously injured.

You will learn the comb. I told you anyone ever, and said he wants to buy you a drink ... But you know he does not? We call on Malaysians call this chicken "." This is probably due to another parable: "the heat of chicken manure" to cool quickly, referring to a short period of enthusiasm and, therefore, "in response to an invitation from the chicken," even if the intention is genuine lasting as long as "the heat from the chicken dung , which is about five minutes.

"Chicken legs" is barefoot, which is common in rural areas, are also used to pull the legs of people who forget to put their shoes. It seems that the chicken scribble on the ground while looking for pieces. Of course, rights can not be decrypted messages. Therefore, the "chicken is hard to read, and read unreadable or ugly, let's hope that your writing is not on an equal footing with the chicken. I'd rather you when the Malay" chicken readable "He is serving a Malay and a snack of delicious traditional nothing to do with The term of the same name. "blind chicken" chicken mimics the inability to see at dusk, also known as "night blindness is a disease that has found its way to collect Malay expressions does not necessarily mean that the person concerned is blind. Generally, it is teasing people who do not see well at night as drivers who must use eyeglasses.

And Malay-speaking world should be so fascinated by the sport of cock fighting and macho, aggressive guy is a kind of black spots "turkey." Do not start yourself into thinking that the need for innate male chicken to make the competitors from all males of the same type is not equivalent to courage. Remember the first rule. In some cases, associated with fighting cocks anchors remind us of the gladiator fights. As the owner uses his best birds in this case if the chickens had "tied" is a major player in competitive sports, especially football, is expected to contribute to the victory. In English, "chicken" is almost a hero, but in Malaya. Strangely enough, true.

The second rule of informal learning Malay idioms is to accept the volatility. "Chicken trap" is used to represent a man who played the same role. It seems that this chicken is eaten by a tiger enters the trap and disappears from the list of Malay terms. And not just "chicken temptation" Many of the terms "other" meaning either changed or missing in the work quietly.

Regardless of the conflict systematic languages, and Malaysia, and many of them inspired by the chickens in each place of residence.
Bookmark and Share

Sponsor Link